Prevod od "čekám na" do Srpski


Kako koristiti "čekám na" u rečenicama:

Čekám na tebe v tomhle Bohem zapomenutém místě... dlouhé dva roky.
Предуго венем у овој пустари... чекајући тебе.
Věděl jsi, že čekám na půlnoc.
Знао си да сам чекала поноћ.
Deset let čekám na takovou příležitost!
Deset godina cekam na ovakvu šansu. Deset godina!
Čekám na mámu až se vrátí domov.
Èekam da se mama vrati kuæi.
Vždycky čekám na tu správnou chvíli, plánuju to.
Ја увек чекам тренутак, планирам тренутак.
Pane Bože, čekám na tu nejrozkošnější rodinku trpaslíků.
Oh, moj Bože, èekam na ljupku porodicu patuljaka.
Už na té posteli ležím měsíce a čekám na smrt.
Ležim u ovom krevetu mjesecima èekajuæi smrt.
Čekám na to, že tohle řekneš, už hrozně dlouho.
Toliko sam èekao da izgovoriš te reèi.
Řekni tomu instalatérovi, že čekám na baru.
Реци водоинсталатеру да ћу бити за баром.
Čekám na Washington, aby mi poradil co dál.
Èekam da mi Washington da prijedlog za ovu situaciju.
Pořád čekám na vysvětlení, co tady děláš.
Inspektore, čekam objašnjenje. Zbog čega si ovde?
Ano, čekám na mého zaměstnavatele, Harolda Crana.
Da, čekam svog poslodavca, Harolda Cranea.
Vypadá to, že to, co teď dělám nejčastěji, je, že čekám na další chvíli, kdy tě uvidím.
Ali izgleda da u posljednje vrijeme najèešæe to i radim... èekam kad æu te ponovo vidjeti.
Čekám na váš rozkaz, neboť vím, že až nastane čas odměny, budu jedním z těch, jež oblaží vaše štědrost.
Sve. Èekam tvoju zapovest, jer znam,...kada se nagrade budu delile, ja æu biti jedan od onih, koji æe da oseti sve èari tvoje velikodušnosti.
Čekám na něj u dálnice 37.
Da. Èekam ga kod 'Rute 37'.
Abych byl upřímný, jen čekám na vysvětlení těch fotek mrtvol.
Da budem iskren, čekam objašnjenje za isprintanu fotku leša.
Jak jsem říkal, jen čekám na příležitost, která se teď naskytla.
Kao što sam rekao, èekam priliku koja se sada pruža.
Čekám na přepis, abych zjistil proč.
Èekam transkripte da bih sazao zašto.
Pořád čekám na nějaký pádný argument.
Тражим приговор који нисам већ предвидео.
Když jsem na hřišti a čekám na přihrávku, mám pocit, že můžu letět.
Samo, kad igram na terenu, bacam se, kao da letim.
Jen čekám na vítr, až mi řekne, kterým směrem ji mám zavát.
Samo èekam da mi vetar kaže kojim pravcem želi da krene.
Ve stinném hájku čekám na své zlatíčko, jež říkává mi ty má líbezná holubičko.
Ljubav èekam u šumarku ovom, dragog koji me zove golubicom svojom.
Stále čekám na gratulace k mému zasnoubení.
Još uvek èekam da mi èestitaš veridbu.
Čekám na převzetí důležitého nákladu, který je na kontejnerové lodi, u břehů Mogadiša.
Oèekujem da dobijem vredan teret ali on èeka na brodu na obali Mogadiša.
Čekám na slučku pro asi 30leté upíry, kteří zrovna vstali z mrtvých.
Èekam žurku za novopeèene oživljene vampire tridesetogodišnjake.
Čekám na tuhle chvíli šest celých let a ty přijdeš na poslední chvíli a zničíš to?
Чекала сам шест година ово и онда ти дођеш и све поквариш.
Čekám na poslední přepočet, ale myslím, že jsme v posledních několika hodinách přišli asi o 18 přeběhlíků.
Èekam na konaènu brojku, ali verujem da smo ostali bez oko 18 dezertera u poslednjih par sati.
Takže, zatímco já čekám na to, až pro tebe budu moct něco udělat, je tady něco, co můžeš udělat ty pro mě.
Dok èekam da uradim nešto za tebe, ti bi mogla da uradiš nešto za mene.
Jenom čekám na příští přijímačky na akademii.
И чекам сљедећу пријаву за академију.
No, pořád čekám na odpověď ze Států.
Još uvek èekam da mi jave iz stejta.
Poté tedy čekám na něco, čemu říkám 'vlna jasnosti'.
I onda sačekam ono što zovem talas jasnoće.
A i když, myslím, budete souhlasit, že je pravděpodobné, že během té doby, co byla pryč, byla unesena a nahrazena mimozemským klonem, já ji stále miluji a čekám na ni.
Mislim da ćete se svi složiti, čak i da postoji mogućnost da su je tokom tog vremena kada je bila odsutna kidnapovali i zamenili vanzemaljskim klonom, ja je volim i i dalje je čekam.
0.30816197395325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?